【音乐推荐】《我只在乎你》–日文版
一天,下课之前,日语课上的老师播放了一首歌曲,只有短短的几十秒,来不及听完大家就纷纷去赶班车了。从那之后让我认识了一个歌手–德永英明。一个有着女人般声音的男人。
凭着对那首音乐旋律的熟悉,我知道他是翻唱的邓丽君的《我只在乎你》,日文名为“时の流れに身をまかせ”,在网上找了好久,也找不到一个下载链接,却发现视频版的有很多,这首歌虽然是翻唱邓丽君的,但是也很有味道,不妨就来听听吧!
时の流れに身をまかせ—-德永英明
“我只在乎你”,这首歌在中国可是脍炙人口,演唱者为邓丽君。以前对邓丽君只是稍有恭敬,现在我才知道,“我只在乎你”的原版是这首日文《时の流れに身をまかせ》,这首歌是日本作曲家三木たかし专门根据邓丽君的声线写的,三木说过这首歌有『困难的连续高音』。别人如果不降key,连续高音唱不 好;别人如果降key,又没那种味道。 其他歌手很难演绎好。
这首歌曲也让邓丽君第三度荣登日本有线放送大赏冠军,三连霸纪录至今无人打破!
进一步了解后,才知道,邓丽君小姐国语、粤语、闽南语、日语、英语个个都是熟练精通,她是首位登上美国纽约林肯中心、洛杉矶音乐中心的华人女歌手,曾经在美加等国家巡演。1986年获选美国《时代杂志》世界七大女歌星,世界十大最受欢迎女 歌星,是唯一一个同时获两项殊荣的亚洲歌手。1984,1985,1986连续三年蝉联日本有线大赏以及全日本有线放送大赏,创下双奖三连冠记录无人打 破;她曾于1985,1986,1991三次参加日本红白歌会,是在日本发 展最成功的外国歌手之一。
再来听听邓丽君的日文原版“我只在乎你”:


















newcoin 回复:
五月 19th, 2010 at 7:37 下午
邓丽君起先是在日本很红的,出过很多日语专辑呢
[回复]